衛(wèi)燃和嘉娜不由自主的看過(guò)去,只見(jiàn)那張黑白照片上,赫然是一個(gè)尚在襁褓的小孩子,而衛(wèi)燃也從那寫(xiě)滿字的信紙上,撇到了薩列寫(xiě)給她的丈夫米卡的濃濃思念和對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)上可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)的擔(dān)憂。
“維克多,麻煩把其它兩個(gè)箱子也打開(kāi)吧”克里斯將嘉娜的話翻譯過(guò)來(lái)。
衛(wèi)燃點(diǎn)點(diǎn)頭,重新拿起鉗子,思索片刻后打開(kāi)了寫(xiě)著薩利·布林名字的箱子。
和裝有米卡遺物的箱子一樣,這里面除了幾套裙子和一些極具芬蘭特色的飾品之外,其余大部分的空間都是一捆捆的信封。
再次將這些信封擺在倒扣的蓋子上,這箱子里除了疊的整整齊齊的衣服和裝著首飾的紙袋子之外,便是厚厚的一摞相冊(cè)和一本似乎曾經(jīng)被眼淚打濕過(guò)數(shù)次的日記本,以及那臺(tái)當(dāng)初衛(wèi)燃從蘇聯(lián)紅軍手里繳獲的費(fèi)得牌相機(jī)。
輕輕翻開(kāi)相冊(cè),黑白色的照片里,忠誠(chéng)的記錄著薩利和米卡的一張張合影。在這些照片里,米卡的臉上已經(jīng)多了一道愈合的傷疤。但兩個(gè)年輕人臉上洋溢的幸福卻絲毫不受影響。
而這一張張照片背后的景色,除了熟悉的普拉西村,還包括一個(gè)看起來(lái)還算繁華的大城市。衛(wèi)燃臉上不由自主的露出了微笑,看來(lái)米卡真的帶薩利去大城市度蜜月了。
繼續(xù)往后翻,在一張兩人穿著芬蘭傳統(tǒng)服飾舉辦婚禮的照片上,薩利的懷里抱著一臺(tái)個(gè)頭并不算大的收音機(jī)和米卡坐在那兩頭頂著大樹(shù)杈子的馴鹿拉著的雪橇車哈桑,而站在馴鹿邊上的,則是滿臉笑容的老獵人伊諾。
從這張照片往后,記錄的內(nèi)容多了不少生活的氣息,在黑白鏡頭定格的畫(huà)面中,一棟木頭房子漸漸拔地而起,薩利的懷里也多了一個(gè)似乎在嚎啕大哭的嬰兒。
但在其后的幾張照片里,米卡出現(xiàn)的鏡頭卻越來(lái)越少,更多時(shí)候都是薩利抱著越來(lái)越大的孩子,站在他們的木頭房子門(mén)口。
即便偶爾出現(xiàn)幾張米卡的照片,也大多都是穿著軍裝,或者站在荒野,或是坐在戰(zhàn)壕,又或者站在某座村莊或是城市的廢墟邊上抱著步槍,就連那張似乎永遠(yuǎn)滿臉胡茬的臉上,也帶著掩蓋不住的疲憊乃至一絲絲的厭倦又或者仇恨。
安靜的倉(cāng)庫(kù)里,克里斯輕輕合上那本日記,壓抑著哽咽,用芬蘭語(yǔ)喃喃自語(yǔ)道,“原來(lái),原來(lái)我的祖父...是個(gè)英雄,我竟然...竟然...”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀