基爾伯特輕輕蹙眉,欲言又止。
但泰爾斯只是癡癡地望著那個方向:
“價格便宜,商貨多樣,是本地貧民討生活的天堂,但也自有規(guī)則,內(nèi)幕頗深,是外地人初來乍到的地獄?!?br>
“大集市的路不好走,地理糟亂,布局復(fù)雜,很多小販的攤位已經(jīng)立地生根,變成釘子,但是反過來說,也更容易躲藏和隱蔽,當(dāng)然還包括街壘群架?!?br>
“一半的固定攤販都和黑街兄弟會有來往,還有一些則與血瓶幫暗通款曲,因為貨源復(fù)雜,難以追蹤,大集市更是處理不法財貨,洗白銷贓的最佳渠道?!?br>
也是游客和肥羊最多的地方。
泰爾斯默默想道。
“殿下……”基爾伯特正想要說點什么,可泰爾斯再次打斷了他。
“如果你繼續(xù)向北,過了大集市后有條下去的土路,通往臭溝和下水渠?!?br>
泰爾斯的眼里涌出回憶的感傷:
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀