當(dāng)姬藏玉把頭骨抽走后,枯葉夫人在一瞬間萎靡了下去。這次并非那用樹根扭成的擬態(tài),也不是被她當(dāng)作發(fā)聲工具的人頭,而是它無頭無眼的本體。
那團(tuán)透明而中空的白色肉塊陡然塌陷,像被鹽堆腌過般皺縮發(fā)緊。雅萊麗伽對朵靈族的生態(tài)所知尚且有限,幾乎以為她已經(jīng)因?yàn)楦共康呢灤﹤Χ廊チ耍o接著觸須蠕動了一下,勉強(qiáng)把那顆歪倒的人頭扶正。
“別帶走她。”人頭磕磕絆絆地說,“留下來?!?br>
它的聲音僵硬得聽不出感情,可用詞卻像在祈求。姬藏玉回頭望望雅萊麗伽,沖著她伸出手掌。
“瓶。”他說。
雅萊麗伽把收在腰上的玉瓶還給他。姬藏玉拔開瓶塞,來到枯葉夫人的面前,微微傾倒瓶身。
很小的一滴紅液落到枯葉夫人身上,像墨水滲進(jìn)白布里。她的觸須激烈地舞動了兩下,緊接著全部插進(jìn)樹根里,控制著它們扭結(jié)成一個高達(dá)兩米、尾部延入巖中的女人身軀。這根軀已經(jīng)像極了雅萊麗伽第一次看到的枯葉夫人,只是頭頂缺了那朵充作面孔的花。
人頭被提了起來,放入根軀敞開又合攏的腹部。隨后那具擬態(tài)游弋著,小心而謹(jǐn)慎地在他們面前伏低身軀。雅萊麗伽不知道她在鐵髏虹里遭遇了什么,但看起來她已完全放棄了抵抗,任憑命運(yùn)下達(dá)處置。
她的態(tài)度似乎令姬藏玉也很不習(xí)慣。他又扭頭望望雅萊麗伽,對枯葉夫人問道:“你當(dāng)真不認(rèn)識大宗師?”
“我從未聽過這個稱呼。”枯葉夫人從腹部發(fā)出答聲。她的反應(yīng)已很恭敬,甚至帶著點(diǎn)恐懼與絕望,雅萊麗伽覺得她不像撒謊。
姬藏玉又問:“你和此地舊主是何干系?是他們傳你術(shù)法。”
枯葉夫人搖著頭。她低聲說:“我從未見過他們。當(dāng)我來到這里時,他們已經(jīng)消失了。沒有尸體,沒有墳?zāi)?,只是消失了。我以為這兒只是一片單純的遺跡,想在這里暫時落腳。但我卻聽見了她……她在哭泣,就在那座橋里。我忍不住去找她,那可憐的小姑娘,我看到她被封在一個鐵洞里頭,而洞口被切開了。她就在最底下,淹沒在發(fā)臭的雨水和蛛網(wǎng)中。她看上去那么脆弱,無助,我忍不住把她從那里抱出來,親自來照顧她。以前我試過把她帶走,可那孩子太虛弱了。她不能離開這片區(qū)域,至少要和那座橋聯(lián)結(jié)著,所以我把她帶下來,放在自己的身上……她是個可憐的孩子,請別傷害她?!?br>
她沒有五官的臉低垂著,幾乎伏貼著地面,而根部的細(xì)小分支卻紛紛揚(yáng)起,充滿渴望地朝向姬藏玉手中的頭骨。她想奪回她的孩子,但又深知面前的敵人不可阻擋。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀