帝曰,人有身寒,湯火不能熱,厚衣不能溫。然不凍栗,是為何???
岐伯曰,是人者,素腎氣勝,以水為事。太yAn氣衰,腎脂枯不長。一水不能勝兩火。腎者,水也,而生於骨。腎不生,則髓不能滿。故寒甚,至骨也,所以不能凍栗者。肝,一yAn也;心,二yAn也;腎,孤藏也。一水不能勝二火,故不能凍栗。病名曰骨麻痹,是人當攣節(jié)也。
帝曰,人之r0U苛者,雖近衣絮,猶尚苛也,是謂何疾?
岐伯曰,榮氣虛,衛(wèi)氣實也。榮氣虛則不仁,衛(wèi)氣虛則不用。榮衛(wèi)俱虛,則不仁且不用。r0U如故也。人身與志不相有,曰Si。
倪師注:
h帝問,人覺得身寒冷時,即令用熱湯或火烤其手足,亦不覺熱,身穿厚衣仍無法溫暖,但卻又不會打寒顫發(fā)抖,這是為什麼呢?
岐伯答道,這類人多屬平常腎氣較強,多從事水中工作者,汗出又當水氣,日久太yAn表氣必衰,YYe過多腎yAn必不長,無法同時去供養(yǎng)肝、心二蒆。腎屬水,主骨,令腎yAn不足必不生熱,造成其間骨髓不充足,所以此寒會有由骨中出來的感覺。不會有寒栗發(fā)抖的現(xiàn)象,是因為肝為一yAn之地,心x為二yAn聚之地,腎是單獨的藏在下方,腎無法供應營養(yǎng)給肝與心、肺,故不會發(fā)抖戰(zhàn)栗,此病名「骨麻痹」。它會造rEn的關(guān)節(jié)呈拘攣狀。
h帝問,有人因肌r0U麻痹感覺沉重,即近衣物,仍覺麻痹,這是為何呢?
岐伯回答道,這是血不足,表yAn氣充實造成的。血不足時則肌膚麻木不仁,如是表yAn氣虛則不能活動。若氣血兩虛必會麻木不仁且無法使用,表面上看肌r0U并無異常。一旦如此,加上JiNg神渙散,必終不治。
課堂筆記:
1.「人有身寒,湯火不能熱,厚衣不能溫。然不凍栗,是為何病?」有一種人,他一年四季永遠覺得冷,即使把他丟到熱水里去、穿很厚的衣服,他還是覺得冷。但是他的冷不會抖動──照道理說冷了會顫抖,這是什麼病?
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀