「什麼?這是什麼東西?」理查德慌亂地想要擦掉字跡,卻讓它更加明顯。
宴會廳里的竊笑聲越來越響。理查德臉漲得通紅,急忙從侍者托盤上拿起一杯飲料想要掩飾尷尬——但那正是我們特別準(zhǔn)備的「加料」飲品。
當(dāng)他大口喝下那杯飲料時,我?guī)缀跻滩蛔⌒Τ雎?。那里面加了艾莉絲特制的「誠實藥水」,雖然效果短暫,但足以讓他在接下來幾分鐘里說出心里話。
「這飲料味道怪怪的?!估聿榈掳櫭迹会嵬蝗晦D(zhuǎn)向旁邊的一位胖貴族,「就像你身上的香水一樣難聞,諾曼伯爵!你是不是又把整瓶香水倒在身上了?」
全場瞬間安靜下來。諾曼伯爵的臉由紅轉(zhuǎn)青,像是被人塞了個J蛋在嘴里。
「還有你,莉莉安小姐。」理查德像是打開了某個開關(guān),繼續(xù)口無遮攔,「你以為沒人知道你同時吊著三個求婚者嗎?上周二你還跟我抱怨他們送的禮物一個b一個寒酸呢!」
被點名的貴族小姐發(fā)出一聲驚呼,用手帕掩面跑開了。
場面開始失控。賓客們既想遠(yuǎn)離理查德的「毒舌」,又舍不得錯過這場好戲。我看著這一切,內(nèi)心五味雜陳——這藥效是不是太強了點?
「也許我花粉放多了……」艾莉絲不知何時來到我身邊,小聲嘀咕,語氣中帶著一絲心虛。
奧菲莉亞也湊過來,眼睛閃閃發(fā)亮:「效果b預(yù)期的還要好呢。」
此時理查德已經(jīng)開始批評宴會的點心「像磚頭一樣y」,主辦方的沃爾頓家長輩臉sE鐵青。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀